Author Topic: Daily Warm-up, Riscaldamento giornaliero di Mike Herriot tradotto da Confusion51  (Read 9168 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline CONFUSION51

  • Acutista
  • ******
  • Posts: 2754
  • Reputazione dell'utente: +76/-0
  • Gender: Male
    • trumpetarrangements
Visto che mi intrigava particolarmente, me lo sono tradotto e lo condivido volentieri con tutti voi!
Trovo che sia particolamente interessante, e per chi ha partecipato al Master con Adam rapa non ci trovate alcune similitudini ?? eh eh...

Daily Warm-up
Riscaldamento giornaliero
Mike Herriott

 
 
Maurice André once said that playing the trumpet is like building a sand castle on the beach; every morning the tide has washed away the previous day’s work and you have to start from the beginning all over again. For this reason, it is important to make sure that you build a solid foundation on which to base your day’s work. This idea can be applied to all brass instruments.

Maurice Andrè una volta ha detto che suonare la tromba è come costruire un castello di sabbia sulla spiaggia; ogni giorno la marea pulisce via lo studio del giorno precedente e tu devi ricominciare da capo nuovamente. Per questa ragione, è importante essere sicuri di costruire delle fondamenta solide su cui costruire lo studio di ogni giorno. Questa idea potrebbe essere applicata a tutti gli strumenti di ottone.
 
Every morning I go through this process of reminding myself of the fundamentals of sound production. There are four stages: Posture, Breathing, Buzzing, and finally Introducing the Horn.

Ogni giorno io passo attraverso a questo processo di ricordare a me stesso i fondamenti della produzione del suono. Ci sono quattro passi: Postura , respirazione, Pernacchia, e finalmente l’uso dello strumento.
 
1.   Posture: Postura
 
I’m not a medical expert but I have done a bit of research into the importance of good posture. It seems that good posture is not only good for your long-term health but it also has great benefits for your playing. I find it’s not enough just to tell someone to not slouch… it’s important to understand why good posture is beneficial.

Io non sono un esperto di medicina ma ho fatto un pochino di ricerca sull’ importanza di una buona postura. Sembrerebbe che una buona postura non è solo utile per vivere più a lungo ma anche perchè porta dei benefici per chi suona uno strumento a fiato. Io trovo che non è sufficiente dire a qualcuno di non ciondolare…è importante capire perché una buona postura porta benefici.
 
Stand Tall - posizione eretta
 
Before I take my mouthpiece or horn out of the case, I do a series of exercises related to posture and breathing. The first step in this process is to stand with your feet shoulder width apart and imagine that the crown of your head is attached to a string that is suspended from the ceiling.

Prima di prendere il bocchino o lo strumento dalla custodia, io eseguo una serie di esercizi che riguardano la postura e la respirazione. Il primo passo in questo processo e di stare eretti con i piedi distanziati e immaginare che il vostro capo sia attaccato ad una corda che è sospesa dal soffitto.

It seems more common these days for us to lose the arch in the back of the neck (Cervical) from poor sitting habits. This first step gets the head up and back which helps to reintroduce what many in the health world call the “arch of life” (the curving inward of the back of the neck that reduces the strain on the upper back muscles). This process also opens up the throat for increased resonance… which you will appreciate a bit later.

Sembra molto comune oggi giorno perdere l’inarcatura della cervicale a causa di errate abitudini nel sedersi. Questo primo passo porta la testa in alto ed indietro, e questo aiuta a reintrodurre quello che molti nel mondo della sanità chiamano “L’arco della vita” (la curvatura verso l'interno della parte posteriore del collo che riduce la tensione sui muscoli della parte superiore della schiena). Questo processo apre anche la gola per incrementare la risonanza…che apprezzerete un pochino più avanti.

 
Secondly, (very important that this is done correctly!!) slide your shoulder blades down toward the ground – not inward but downward. This causes your shoulders to move down and back. As well, it will raise the sternum which opens up the chest cavity.

Secondo passo, (molto importante che sia fatto correttamente!!)
Far scivolare le scapole giù verso il pavimento - non verso l'interno, ma verso il basso. Questo fa sì che le spalle si spostino verso il basso e viceversa. Come pure, si solleverà lo sterno che di conseguenza aprirà la cavità toracica.


Also, you’ll notice that the arch in your lower back (Lumbar) becomes more pronounced.  It is the combination of these inward curves (lorditic) and the outward curves (kyphotic – Thoracic and Sacral) that provide stress relief to your skeletal system and internal organs.

Inoltre, si noterà che l'arco nella parte bassa della schiena (zona lombare) diventerà più marcato. E’ la combinazione di queste curve verso l'interno (lordiche) e le curve verso l'esterno (cifosi - toracica e sacrale) che forniscono sollievo allo stress del sistema scheletrico e gli organi interni.

Also, you’ll note that once you’ve achieved a good posture position, taking a deep breath is made easier.
Now you are ready to start working on breathing.

Inoltre, si noterà che una volta che avrai raggiunto una buona postura, prendere un respiro profondo risulterà più facile.
Ora si è pronti per iniziare a lavorare sulla respirazione.



 
2. Breathing: Respirazione
 
The great Canadian trombone player, Ian McDougall, has told every one of his students: 1. always take in as much air as you can, and 2. keep the air-flow constant.

Il grande trombonista canadese, Ian McDougall, ha detto ad ognuno dei suoi allievi: 1. Prendete sempre quanta più aria possibile, e 2. mantenete il flusso d'aria costante.
 
In-Out No Stops!! Ispirazione-espirazione nessuno stops!!
 
The first breathing exercise I do involves working on the seamless in-and-outflow of air; the Continuous Breath. Keeping the throat muscles relaxed and open (just like when you yawn), inhale and then exhale in what feels like one motion.

Il primo esercizio di respirazione che faccio consiste nel lavorare sulla perfetta funzione senza interruzioni della inspirazione e della espirazione dell'aria, il respiro continuo. Mantenere i muscoli della gola rilassati e aperti (proprio come quando si sbadiglia), inspirate ed espirate sentendolo come un unico movimento.

Just like when you toss a ball straight up in the air; it appears to change direction to come back down without stopping its motion. Practice inhaling and exhaling in this way (tempo should be a quarter note equals 60 bpm; inhale over one beat and exhale over 3 to 5 beats) until you feel that you’re breathing in one fluid motion. (Remember: pace yourself so you don’t hyperventilate – count to three after each exhale before you inhale again). Once you feel you’re doing well, continue doing it but now let your mind wander onto other things. This helps to internalize the concept in your mind.

Proprio come quando si lancia un pallone dritto in aria, sembra cambiare direzione e tornare giù senza fermare il suo movimento. Praticate, inspirando ed espirando in questo modo (il tempo dovrebbe essere una semiminima è uguale a 60 bpm; ispirare per un battito ed espirare per 3 o 5 battiti) fino a quando si sente che si sta respirando in un unico movimento fluido. (Ricorda: rilassa il  ritmo in modo da non iperventilare - contare fino a tre dopo ogni espirazione prima di inspirare nuovamente). Una volta che senti di eseguirlo correttamente, continuare a farlo ma ora lasciare vagare la mente su altre cose. Questo aiuta a interiorizzare il concetto nella vostra mente.


All the Way Out – Tutto fuori
 
Second step: now with your exhale, you want to push the air out until have nothing left. When you do this, you’ll really feel your abdominal wall muscles go to work. This exercise puts you directly in touch with these very important breathing muscles. You’ll notice that your immediate instinct is to use these muscles to breathe in again. Remember to watch your posture throughout; you don’t want your chest to collapse during this exercise.

Secondo passo: ora con il tuo espirare, bisogna spingere l'aria fino a quando non ne rimane nulla. Quando si esegue questa operazione, vi sentirete i muscoli della parete addominale lavorare intensamente. Questo esercizio vi permette di sentire fisicamente questi muscoli molto importanti per la respirazione. Noterete che il vostro istinto immediato è quello di utilizzare questi muscoli per respirare di nuovo. Ricordatevi di guardare la vostra postura mentre vi esercitate, no bisogna che il tuo petto collassi durante questo esercizio.
 
Like Yer About to Burst! Come Yer sul punto di scoppiare!


Thirdly: take in as much air as you can (inhale over 3 beats at the same tempo as before, exhale over 5 to 6 beats – this will increase a bit with repetition). While maintaining all of the concepts that we’ve already addressed, start taking in larger breaths. Focus on filling up from the hip bones to the collar bones; just like filling up a sand-bag. After about five more breaths, you should feel that your lungs are really stretching with each inhale. Doing this exercise on a regular basis helps to increase your lung capacity. Again, allow this sensation to internalize by allowing your thoughts to stray once you have gotten the knack of it.

Terzo passo: prendere quanta più aria possibile (ispirate oltre 3 battiti al tempo stesso di prima, ed espirare oltre 5-6 battiti - questo tempo aumenterà con un po’ di esercizio). Pur mantenendo tutti i concetti che abbiamo già affrontato, iniziate a prendere grandi respiri. Prestate attenzione a riempire dall'anca alle clavicole, proprio come riempire un sacchetto di sabbia. Dopo circa cinque respiri o più, si dovrebbe sentire che i tuoi polmoni si stanno davvero espandendo con ogni inspirazione. Fare questo esercizio regolamente contribuisce ad aumentare la capacità polmonare. Ancora una volta, internalizzate questa sensazione, consentendo al vostro pensiero vi vagare libero, una volta che avete siete riusciti a farlo correttamente.
 
3. Buzzing: Pernacchia
 
HEY! Che fai!!
 
Holding your mouthpiece just like the Queen holds her tea cup (lightly between your index finger and thumb) at the base of the shank, place it on your embouchure and buzz a mid-range note. I find, for trumpet, F4 concert is a good note to use. When making the sound, it is important to find the balance between the resistance generated by the aperture of the lips and the compression from your air source. This is where we find the true center of pitch.

Tenendo il boccaglio, proprio come la regina tiene la sua tazza da tè (delicatamente tra il dito indice e il pollice) alla base della penna, mettetelo sulle labbra e suonate una nota di range medio. Io trovo, che per la tromba, un Sol centrale è una nota adatta. Quando si genera il suono, è importante trovare l'equilibrio tra la resistenza generata dalla apertura delle labbra e la compressione data dai tuoi polmoni. È qui che troviamo il vero centro tonale.
 
Remember to start the note without the use of the tongue. Practice whispering the word “HEY” and feel what happens to your breathing muscles (put your hand on abdominal wall) when you do so. Now do the same thing with these muscles to start the note. You’ll notice that the note starts immediately – it is important that the air is there for the beginning of the note and doesn’t creep in partway through. Now focus on holding the note steady for at least 10 – 15 seconds (steadiness is achieved through the balance of compression and resistance; just like standing in a wind tunnel and trying not to fall over). Repeat until you are satisfied with the results and then continue a few more times while allowing your mind to drift onto other things (hmmm… what should I have for dinner tonight? hey, look at that squirrel climbing into my car, gee the grass needs cutting… well, you get the idea). Again, by doing this you are letting the concept settle into your subconscious so it becomes second-nature while you’re playing. Also, with each repetition, listen for the sound resonating in your skull. I try to get this resonance as big as possible during my mouthpiece warm-up. This helps to reinforce the concept that the sound does not come from just the lips but from the whole body.

Ricordati di far partire la nota senza l'uso della lingua. Pratica di sussurrare la parola "Hey " e sentire ciò che accade ai muscoli respiratori (metti la mano sulla parete addominale), quando provi a farlo. Ora fai la medesima cosa con questi muscoli per suonare la nota. Noterai che la nota si avvia immediatamente – ed è importante che l'aria sia lì per l'inizio della nota e non insinuata a metà strada. Ora concentrati sulla tenuta la nota costante per almeno 10 - 15 secondi (la stabilità è ottenuta attraverso l'equilibrio di compressione e di resistenza, proprio come per stare in piedi in una galleria del vento cercando di non cadere). Ripetere finché non si è soddisfatti dei risultati e poi continuare un paio di volte in più consentendo alla mente alla deriva su altre cose (hmmm ... cosa dovrei avere per cena stasera? ehi, guarda uno scoiattolo si arrampica sulla mia auto, ... beh, avete capito). Ancora una volta, così facendo si permette al concetto di stabilirsi nel tuo subconscio in modo che diventi una seconda natura, mentre stai suonando. Inoltre, ad ogni ripetizione, ascoltate il suono di risonanza nel vostro cranio. Cercate di ottenere questa risonanza più grande possibile, durante il riscaldamento con il bocchino. Questo aiuta a rafforzare il concetto che il suono non proviene dalle sole labbra, ma da tutto il corpo.
 

 
The Siren - La sirena
 
Still no horn… still no tongue… just the mouthpiece. Again, starting on the same note as before, glissando up and down very slowly and evenly. At first, I’ll usually go up and down approximately a fifth and then increase the interval as I progress. It is important to smooth out any interruptions in the glissando. Try and make it sound just like an air-raid siren. If you have enough air, you can go up and down twice in one breath but it’s more important to make it even and seamless. Also, remember to not use your tongue to start the note. This exercise should be done until it’s internalized, as before.

Ancora nessuna tromba ...e ancora nessuna lingua ... solo il bocchino. Ancora una volta, a partire dalla nota stessa di prima, glissando su e giù molto lentamente e in modo uniforme. In un primo momento, io di solito vado su e giù per circa una quinta e poi aumentaro l'intervallo come progredisco. E 'importante appianare le eventuali interruzioni di glissando. Cercate di rendere il suono come una sirena antiaerea. Se hai abbastanza aria, si può andare su e giù due volte in un respiro, ma è più importante renderlo privo di interruzioni. Inoltre, ricordarsi di non usare la lingua per far partire la nota. Questo esercizio dovrebbe essere fatto finché non è interiorizzato, come prima ..
 
4. Introducing the Horn: Usare lo strumento


 
Now, finally, you’re ready for the rest of your instrument. At this point, I start straight in with the Vincent Chicowicz Flow Study #1. The first couple of lines are taken at a quarter note equals 50 bpm, then the tempo increases slightly as you progress, to accommodate for the longer lines. This exercise normally carries on up to the high ‘D’ above the staff using the same base scale pattern.

Ora, finalmente, si è pronti per studiare con lo strumento. A questo punto, comincio subito con il Chicowicz Vincent Flow Study # 1. Le prime due righe sono prese a un quarto di nota uguale a 50 bpm, dopo il tempo aumenta leggermente, come si progredisce, per facilitare i righi più lunghi. Questo esercizio si suona normalmente fino al re alto sopra il rigo utilizzando lo stesso modello di scala di base.


This is the first time I introduce the tongue at the beginning of each line. Remember, however, that the air is what starts the note, not the tongue; the tongue is purely there for cleaning up the start of the note. Focus on singing this exercise in your mind as you play. Keep the air moving all the way through from beginning to end and make a big beautiful sound throughout. From there, I move on to other aspects of trumpet techniques, always keeping in mind my posture, breathing, and sound.

Questa è la prima volta che si utilizza la lingua all'inizio di ogni rigo. Ricorda, tuttavia, che l'aria è quella che inizia la nota, non la lingua, la lingua è puramente lì per pulire l'inizio della nota. Attenzione a cantare questo esercizio nella vostra mente mentre lo suonate. Mantenere l'aria in movimento per tutto l’esercizio dall'inizio alla fine e curate il suono che deve essere bello e grande. Da lì, passo ad altri aspetti delle tecniche di tromba, tenendo sempre in mente la mia postura, la respirazione, e il suono.
Tromba CarolBrass CTR 7000L-YSS
E.mail : confusion51@hotmail.com
Blog!: http://trumpetarrangements.blogspot.it
e quindi, Boh? La verità stà da un'altra parte!

Offline Zosimo

  • Moderatore Globale
  • Acutista
  • *****
  • Posts: 11338
  • Reputazione dell'utente: +167/-4
  • Gender: Male
Proprio quello che cercavo. grazie ;)
Tromba Bb:  Holton Revelation ('23)  Cinesina, Carol Brass 5000, Martin Committee ('48)
Cornetta: York Baronet ('55)
Flicorno: Couesnon Monopole Conservatorie ('60)
Bocchino: ideatore della penna Bar Rocco, Bris Bois e della tazza V6 Turbo

Offline eugeniovi

  • Acutista
  • ******
  • Posts: 3417
  • Reputazione dell'utente: +40/-0
  • Gender: Male
Interessantissimo, grazie

Offline anrapa

  • Administrator
  • Acutista
  • *****
  • Posts: 14489
  • Reputazione dell'utente: +212/-3
  • Gender: Male
    • AR Resonance Website
Molte, molte, molte grazie!
AR Resonance

Trombe e Bocchini AR Resonance
Tornio a mano nel retro della carrozzeria di mio fratello
Bulini del Penny Market
Pulimentatrice dello sfasciacarozze
Laurea in Youtube
Master in "a mano è meglio che CNC"

Offline Enzo Antonio D Avanzo

  • Acutista
  • ******
  • Posts: 5128
  • Reputazione dell'utente: +89/-0
  • Gender: Male
  • OTTIMISMO, SALE della VITA
E' Qualcosa di molto utile ovazion , mi sono fatto una stampa eliminando la parte in lingua, ne mando una copia al mio nipotino così se ha voglia potrà cominciare ad esrecitarsi pollices salut
- TROMBE Bb - TAYLOR 15th An.CHICAGO 46 II Custom shop,TAYLOR Chicago VR Custom, CAROLBRASS 5060H-GSS, 5060L-YSS-SS, YAMAHA Xeno
- TROMBE C-KING Super 20,
- CORNETTA Bb TAYLOR ORPHEUS, Olds Ambassador, Conn Director
- FLICORNO CAROLBRASS CFL-7200-GSS-Bb "legendary",
- MELLOFONO Bach Mercedes, TROMBONE Mahillon pistoni, B&S a Coulisse, BARITONO B M Symphonic
"Il bebop non ha senso, non si capisce il tema" L.Armstrong

Offline DarioT

  • Acutista
  • ******
  • Posts: 3985
  • Reputazione dell'utente: +49/-1

2. Breathing: Respirazione
 
The great Canadian trombone player, Ian McDougall, has told every one of his students: 1. always take in as much air as you can, and 2. keep the air-flow constant.

Il grande trombonista canadese, Ian McDougall, ha detto ad ognuno dei suoi allievi: 1. Prendete sempre quanta più aria possibile, .....

questa cosa, personalmente, non mi trova d'accordo: prenderne il piu' possibile, (che io intendo come sforzarmi a prenderne), crea delle tensioni e un conseguente irrigidimento
it's time to play some "D"

Offline anrapa

  • Administrator
  • Acutista
  • *****
  • Posts: 14489
  • Reputazione dell'utente: +212/-3
  • Gender: Male
    • AR Resonance Website
E' perché tu ti "sforzi" nel prenderla, se invece immagini di prenderla come quando ti prepari a sbadigliare (creando una sorta di "sottovuoto") allora lo sforzo svanisce.
Poi, il "più possibile" non è da intendersi come "fino a star male" quando piuttosto: "e che cavolo, mica sei una signorina, riempi quei cavolo di polmoni!!!".
Quel tipo di inspirazione porta, come naturale conseguenza, ad un "keep the air-flow constant. Keep significa "mantieni", che presuppone che il flusso d'aria nasca come costante proprio grazie ad una profonda inspirazione. Il "keep" sta ad indicare che l'espirazione non deve essere forzata meccanicamente. Non è un "create a constant air-flow". Insomma, è la solita storia del "spingere via l'aria dai polmoni" (con il conseguente uso di intercostali, panza, diaframma, compressore™) e il "lascia che l'aria esca da sola" (sgonfiati, lasciati andare).
AR Resonance

Trombe e Bocchini AR Resonance
Tornio a mano nel retro della carrozzeria di mio fratello
Bulini del Penny Market
Pulimentatrice dello sfasciacarozze
Laurea in Youtube
Master in "a mano è meglio che CNC"

Offline Norman

  • Moderatore Globale
  • Acutista
  • *****
  • Posts: 3895
  • Reputazione dell'utente: +89/-0
  • Gender: Male
    • Lozza Gang Band
E' perché tu ti "sforzi" nel prenderla, se invece immagini di prenderla come quando ti prepari a sbadigliare (creando una sorta di "sottovuoto") allora lo sforzo svanisce.
Poi, il "più possibile" non è da intendersi come "fino a star male" quando piuttosto: "e che cavolo, mica sei una signorina, riempi quei cavolo di polmoni!!!".
Quel tipo di inspirazione porta, come naturale conseguenza, ad un "keep the air-flow constant. Keep significa "mantieni", che presuppone che il flusso d'aria nasca come costante proprio grazie ad una profonda inspirazione. Il "keep" sta ad indicare che l'espirazione non deve essere forzata meccanicamente. Non è un "create a constant air-flow". Insomma, è la solita storia del "spingere via l'aria dai polmoni" (con il conseguente uso di intercostali, panza, diaframma, compressore™) e il "lascia che l'aria esca da sola" (sgonfiati, lasciati andare).

Quoto tutto, ed aggiungo che probabilmente è su questo che si è creato il grande malinteso sul concetto di "usare tanta aria" per suonare la tromba. Prendere tanta aria (senza esplodere...) è fondamentale, perché permette di non creare tensioni mandandola fuori. E' fondamentale per suonare rilassati.
Taylor X-Lite - AR Resonance MC 40/8 Monette B6S1 Prana 17/84 B4LS S1 Prana 21/81
"Non suonare come un trombettista, suona come un cantante!" A. Giuffredi

Lozza Gang Band

Lozza Gang Band su Facebook

Offline DarioT

  • Acutista
  • ******
  • Posts: 3985
  • Reputazione dell'utente: +49/-1
mi spiace per entrambi, ma la frase "prenderne il piu' possibile", (in Italiano), coinvolge lo "sforzo" per inalarne  piu' del "normale".
Eravamo tutti e tre al master di Adam a Bergamo, e se vi ricordate Adam ha fatto un respiro profondo, (ma "normale"), per a riempire i polmoni e poi, a dimostrazione che non era ancora "pieno", ulteriori due o tre piccoli respiri forzati per immagazzinare -appunto - piu' aria possibile.

Secondo me e' una frase infelice....
it's time to play some "D"

Offline anrapa

  • Administrator
  • Acutista
  • *****
  • Posts: 14489
  • Reputazione dell'utente: +212/-3
  • Gender: Male
    • AR Resonance Website
Ehm... quell'esempio serviva a dimostrare quanto sia possibile andare oltre ad un "profondo respiro" giungendo a livelli maggiori sforzandosi. Nessuno al mondo prende aria con i due o tre respiri forzati successivi.
Come a dire: quello che pensi essere un respiro profondissimo non lo è. Questo non significa che si debba "scoppiare" per suonare la tromba.
Sono stata spiecato™?
AR Resonance

Trombe e Bocchini AR Resonance
Tornio a mano nel retro della carrozzeria di mio fratello
Bulini del Penny Market
Pulimentatrice dello sfasciacarozze
Laurea in Youtube
Master in "a mano è meglio che CNC"

Offline CONFUSION51

  • Acutista
  • ******
  • Posts: 2754
  • Reputazione dell'utente: +76/-0
  • Gender: Male
    • trumpetarrangements
si ma non scannatevi....diversamente la prossima volta scrivo per parlare di gnocca!  smil
Tromba CarolBrass CTR 7000L-YSS
E.mail : confusion51@hotmail.com
Blog!: http://trumpetarrangements.blogspot.it
e quindi, Boh? La verità stà da un'altra parte!

Offline anrapa

  • Administrator
  • Acutista
  • *****
  • Posts: 14489
  • Reputazione dell'utente: +212/-3
  • Gender: Male
    • AR Resonance Website
No, non mi scannerei mai con DarioT!!!!
Ma se ti senti in obbligo di parlare di gnocca.... DarioT, tu approvi? :D
AR Resonance

Trombe e Bocchini AR Resonance
Tornio a mano nel retro della carrozzeria di mio fratello
Bulini del Penny Market
Pulimentatrice dello sfasciacarozze
Laurea in Youtube
Master in "a mano è meglio che CNC"

Offline cariu

  • Solista
  • *****
  • Posts: 1359
  • Reputazione dell'utente: +15/-0
  • Gender: Male
dai dai parliamo di gnocca  sbellicars

scherzi a parte, punticino a confusion, l'articolo è interessante (anche per chi non ha partecipato al master  :)), tutte informazioni spesso sentite o trovate a "spizziche e bocconi", ora sono messe in ordine.

concordo anch'io con DarioT, la frase messa come era scritta può essere fraintesa ed era giusto farla notare e provare a chiarirla.

E' perché tu ti "sforzi" nel prenderla, se invece immagini di prenderla come quando ti prepari a sbadigliare (creando una sorta di "sottovuoto") allora lo sforzo svanisce.

se non ho capito male la differenza è tra pensare di "tirare dentro" l'aria usando la muscolatura (e creando così tensioni) e lasciarsi riempire "morbidamente" come un contenitore elastico (che si riempie di aria esterna),  A pensarla così da qualche tempo mi sembra personalmente di respirare meglio. Può essere corretto?
Fabio "Cariù"

Offline anrapa

  • Administrator
  • Acutista
  • *****
  • Posts: 14489
  • Reputazione dell'utente: +212/-3
  • Gender: Male
    • AR Resonance Website
E' quello che intendevo. :)
AR Resonance

Trombe e Bocchini AR Resonance
Tornio a mano nel retro della carrozzeria di mio fratello
Bulini del Penny Market
Pulimentatrice dello sfasciacarozze
Laurea in Youtube
Master in "a mano è meglio che CNC"

Offline DarioT

  • Acutista
  • ******
  • Posts: 3985
  • Reputazione dell'utente: +49/-1
E' quello che intendevo. :)

e' quello che intendevamo tutti e di cui siamo consci.... che NON si traduce, o si esprime, con la frase "piu' aria possibile". 8)
it's time to play some "D"